Phóng tác theo ý tưởng
của cụ Đồ Gàn
Trong “Phiếm Luận Về
Chữ Đồ” của cụ Đồ Gàn, theo cụ, trong tiếng Việt không có chữ nào có nhiều
nghĩa và nhiều ứng dụng bằng chữ “Đồ.” Chữ này chiếm một địa bàn rộng lớn vì nó
được dùng để chỉ tất cả những dụng cụ tiện nghi mà con người sáng tạo ra để đáp
ứng đời sống vật chất cho chính mình. Ví dụ như: Cái bàn, cái tủ, cái giường,
cái ghế là… đồ đạc trong nhà. Cái cày, cái cuốc, cái xẻng là… đồ làm vườn, làm
ruộng. Cây súng, lưỡi gươm, cung nỏ là… đồ binh khí. Con búp bê, trái banh, cỗ
bài là… đồ chơi.
Cụ Đồ Gàn còn cho
rằng, ngay đến những giai đoạn văn minh loài người cũng được mệnh danh qua chất
liệu của đồ dùng chẳng hạn thời đại đồ đá, đồ đồng. Sở thích con người cũng đa
dạng qua các món đồ: Đồ sứ, đồ vàng, đồ cổ… sưu tầm cả đồ phế thải.
Chữ đồ trong phạm vi
ẩm thực thì có đồ ăn, đồ uống. Qua đó sở thích của con người cũng khác nhau. Có
người thích đồ Tàu, kẻ thích đồ Tây, nhiều người chỉ muốn thưởng thức cây nhà
lá vườn từ đồ Ta của ta thôi, nhưng tựu trung thì ai ai cũng chỉ thích ăn đồ
nóng, uống đồ lạnh. Gấp quá, lười, hay không có thời gian nấu thì tạm thời ăn
đồ nguội. Muốn dự trữ phòng bão lụt, chiến tranh thì dùng đồ khô. Rồi trong món
ăn kẻ thích đồ cay, người thích đồ mát. Không muốn nấu chín thì ăn đồ sống.
Thích nhậu thì ngoài bia, rượu còn có đồ nhắm mà khoái khẩu nhất phải kể là
nhắm với đồ biển (hải sản).
Chữ đồ còn được dùng
trong lãnh vực y phục. Khi ra ngoài, không ai phô trương đồ lót hay đồ cộc, mà
phải mặc đồ tề chỉnh còn gọi là đóng đồ vía, có kẻ muốn lập dị còn chơi kiểu đồ
quái dị nữa. Ngoài ra, đồ trang sức cũng không kém phần quan trọng, cần có để
tăng thêm vẻ đẹp bên ngoài. Khi chưng diện tiệc tùng xong, về nhà, bao đồ dơ
đem bỏ máy giặt.
Ý nghĩa chữ đồ, không
giới hạn ở thiết bị, ẩm thực hay nói chung vật dụng vô tri mà còn tiến lên bình
diện con người. Người mổ heo thì gọi đồ tể, kẻ dạy học thì gọi thầy đồ, ông đồ
hay cụ đồ. Tuy nhiên khi dùng chữ đồ nói về con người, thường hàm ý xấu. Không
ai nói đồ tử tế, đồ thánh hiền, đồ đạo đức, đồ quân tử, đồ tốt bụng, đồ hiền
lương hay đồ thủy chung mà chỉ nghe khi chửi nhau, thiên hạ ong óng lên, mày là
đồ ba que, đồ xỏ lá, đồ sở khanh, đồ quạ mổ, đồ mất dạy, đồ khốn nạn, đồ lưu
manh, đồ tiểu nhân, đồ chó đẻ, đồ dị hợm, đồ đểu cáng, đồ ba nhe, đồ mất nết,
đồ mọi rợ, đồ phải gió, đồ nham nhở, đồ thối tha, đồ ăn cướp, đồ trộm cắp, đồ
bê bối, đồ phản động, đồ phản quốc, đồ ác ôn, đồ nhỏ nhen, đồ bần tiện, đồ bủn
xỉn, đồ bất nhân, đồ bất hiếu, đồ bất nghĩa, đồ hết thuốc chữa, đồ… đồ… đồ…
Trời đất! Sao trong văn học Việt Nam lắm câu chửi thế. Hèn gì, lời tốt lành
dành cho nhau thì quá khan hiếm nên khiến đất nước ta chiến tranh, đau khổ
triền miên. Lời thị phi nhân ngãi cũng phát sinh tràn lan đến nỗi nhà văn Võ
Hồng đã thốt lên:
“Thiên hạ luôn bủn xỉn
lời khen mà hào phóng lời chê bai, chỉ trích…” Hà!
Một nghĩa tự đồ thường
thấy nữa liên quan đến khái niệm giáo dục chỉ về học đường, người ta thường
nghe nhóm chữ quen thuộc đồ đệ, tông đồ, môn đồ, cao đồ. Từ khi còn bé ai cũng
được học vẽ bản đồ, địa đồ. Lớn hơn một chút, qua các môn khoa học lý thuyết
hay thực hành thì học đồ thị, đồ biểu, thiên văn đồ, sơ đồ, giản đồ, lược đồ,
họa đồ. Khi đã học hết mọi thứ, những học trò giỏi trưởng thành có ý chí vươn
lên trong quá trình học tập thường vạch ra cho mình những đồ án để thực hiện
làm nên cơ đồ vẽ vang. Nhưng để ám chỉ những học trò hư hỏng, luôn có những ý
đồ, mưu đồ không tốt, đã không làm nên trò trống gì cả còn phản thầy thì người
đời gọi là đồ nghịch tử hay loạn đồ.
Nói chung chữ đồ theo
cụ Đồ Gàn không chỉ rất nhiều nghĩa, nghĩa bóng, nghĩa đen như tôi vừa trình
bày ở trên, mà nó còn góp phần đánh dấu từng giai đoạn lịch sử và văn hóa nước
ta qua các bài thơ, phú, ca dao, hát nói.. v..v… Chẳng hạn qua bài:
Thầy đồ
Thầy Đồ là người tài
bộ
Quẩy cầm thư sang giáo
thọ phủ Vĩnh Tường
Trước nha môn thiết
lập học đường
Trò dăm đứa “chi, hồ,
dã, giả…
Một hôm thầy Đồ nhàn
hạ
Đồ ra hồ xem ả hái hoa
Ả hớ hênh ả để đồ ra
Đồ thấy đồ ngâm nga
tức khắc
Xuân tiền lạn mạn hoa
sinh sắc
Thủy diện vi mang bạng
thổ thần
Đồ ngâm rồi, đồ đứng
tần ngần
Đồ nọ tưởng đồ kia
thêm thắc mắc
Đêm năm canh Đồ nằm
khôn nhắp
Những mơ màng Đồ nọ
tưởng đồ kia
Đồ ơi, gặp gỡ làm chi!
(Khuyết danh)
Chúng ta hình dung
được phần nào về chiếc váy rất thuận lợi với khí hậu nóng bức vùng nhiệt đới và
sinh hoạt đồng áng, trồng lúa, tát nước nhưng vô cùng hấp dẫn khêu gợi (nếu hớ
hênh) cách trang phục của phụ nữ Việt Nam thời xưa đơn giản chỉ bằng mảnh vải
quấn thân hoặc khâu kín thành ống mà trong dân gian đã ví von với niềm tự hào,
hãnh diện về bản sắc văn hóa của dân tộc:
Cái ống mà thủng hai
đầu
Bên ta thì có bên Tàu
thì không.
Rồi cũng từ tự đồ,
chúng ta nhìn lại lịch sử của dân tộc, trải bao năm bị đô hộ: Hết Tàu, Tây,
cộng sản, chữ đồ đã được dùng trong một cuộc đối thoại để thấy tinh thần đấu
tranh bất khuất của dân ta thể hiện dưới mọi hình thức, ở mọi từng lớp chống
bọn ỷ thế phương Bắc, bọn cường quyền xâm lược một cách tài tình thâm thúy.
Một Đoàn Thị Điểm giả
cô hàng nước đón tiếp sứ Tàu, đã dùng tài năng văn học đối đáp bén nhạy khi sứ
Tàu đọc câu:
Nam bang nhất thốn
thổ, bất tri kỷ nhân canh.
(An Nam một tấc đất
không biết bao nhiêu người cày) có ý xấc xược, chòng ghẹo.
Bằng lời lẽ nghiêm
trang, tác phong lịch sự, bà đáp ngay rằng:
Bắc quốc đại trượng
phu, giai do thử đồ xuất.
(Đại trượng phu nước
Tàu cũng từ chỗ đó mà ra) đã khiến bọn ỷ thế phương Bắc khâm phục nước ta về
mọi phương diện.
Tuy nhiên trong cuộc
sống, bên cạnh các anh tài hào kiệt, vẫn không thiếu những bọn hèn nhát dù là
bậc khoa bảng, muối mặt làm tay sai cho kẻ thù của dân tộc để cụ Nguyễn Khuyến
vào thời Pháp thuộc đã phải than lên trong bài:
Ông Nghè Tháng
Tám
Cũng cờ cũng biển cũng
cân đai
Cũng gọi ông nghè chứ
kém ai
Mảnh giấy làm nên khoa
giáp bảng
Nét son điểm rõ mặt
anh tài
Tấm thân xiêm áo coi
mà nhẹ
Cái giá khoa danh ấy
mới hời
Ghế chéo, lọng xanh
ngồi bảnh chọe
Tưởng rằng đồ thật hóa
đồ chơi.
Nhìn chung, những kinh
nghiệm đau thương đó, mãi đến nay vẫn chưa thức tỉnh được mọi người luôn luôn
đắm chìm trong đau khổ, hết bị dày xéo bởi Tàu, Tây, Nhật, nay còn quằn quại
dưới ách thống trị của cộng sản. Một lần nữa, chúng ta không quên được những biến
cố xảy ra tại miền Bắc vào thập niên 50 đã phá hủy mọi truyền thống văn hóa dân
tộc khi cộng sản du nhập lối sinh hoạt nhảy múa loạn cào cào “son, đố, mì” từ
quan thầy Mao Trạch Đông lôi kéo thanh thiếu niên thoát ly khỏi hệ thống nề nếp
gia đình đã khiến vô số chị em phụ nữ là nạn nhân của những vụ chửa hoang rồi
tự tử để lại trong nhân gian những câu chửi rủa chế độ:
Đồ mi là đồ phá đồ!
(Nhại theo nốt nhạc
của điệu nhảy múa trên).
Hoặc:
Người ta vì nước vì
non
Cô ta lại chết vì
“son, đố, mì.”
Thêm vào đó, gần đây
nhất, biến cố 30.4.75, cộng sản thôn tính miền Nam đưa cả nước vào thảm trạng
nghèo đói. Người dân thắt lưng buộc bụng chỉ trông ngóng vào những thùng quà từ
nước ngoài do thân nhân vượt biên gởi về. Trong giai đoạn nghiệt ngã của chính
trị và kinh tế như vậy, những bài ca dao phát xuất từ văn chương bình dân là
bằng chứng hùng hồn nhất để tố cáo chế độ, một sự phản kháng âm thầm nhưng mạnh
mẽ, đã in sâu, truyền bá rộng rãi trong tâm khảm của mọi người. Mới nghe qua,
tưởng là những bài tiếu lâm thông thường, nhưng nếu đọc kỹ, xét kỹ ta mới thấy
được thảm trạng đắng cay cười ra nước mắt của thời đại:
Hôm qua anh đến thành
Hồ
Anh ra bưu điện lãnh
đồ em cho
Đồ em vừa đẹp, vừa to
Vừa đã con mắt, vừa no
cái mồm.
Trước tình cảnh đó,
cộng thêm bài học chua cay từ sự sụp đổ chủ nghĩa xã hội của Đông Âu và Liên
Xô, người cộng sản Việt Nam buộc lòng phải thay đổi chính sách để cứu vãn chế
độ. Gọng kèm được nới ra. Đô la tư bản đầu tư ồ ạt tuôn vào giúp nền kinh tế Việt
Nam có đà phát triển nhưng cùng lúc tệ nạn xã hội vốn dĩ đã trầm trọng lại càng
trầm trọng hơn. Ngành giáo dục bị tuột dốc, trường học, nhà thương thì khan
hiếm, thay vào đó, khách sạn, nhà chứa, ăn chơi đàng điếm tham nhũng trồi lên
như nấm. Cái vẻ phồn vinh giả tạo của nền “kinh tế thị trường theo định hướng
Xã Hội Chủ Nghĩa” chỉ là cái vỏ ốc bóng loáng không còn ruột được trưng bày
trong tủ kiếng hay như một khúc gỗ mục bị mối mọt đục khoét được sơn son thép
vàng. Ca dao lại có dịp cười lên ha hả:
Đi chơi cho biết Đồ
Sơn
Đi rồi mới biết không
hơn đồ nhà
Đồ nhà tuy có hơi già
Nhưng là đồ thật hơn
là Đồ Sơn!
(“Đồ Sơn” là một thắng
cảnh ở miền Bắc).
Thôi, xin phép các bạn
được ngừng tại đây.
Trân trọng kính chào
quí vị. Thân chúc quý vị một năm mới:
Sức khỏe dồi dào
An khang thịnh vượng
Vạn sự như ý.
Trần Thị Nhật Hưng
No comments:
Post a Comment