Pages

Tuesday, July 18, 2023

Tình Yêu Thủy Chung Như Nhất


Ngày 11 tháng 3 năm 2011. Trận động đất lớn ở phía Đông Nhật Bản có cường độ 9,0 độ richter đã tạo nên những đợt sóng thần cao hơn 40m ập vào đất liền, phá hủy tất cả mọi thứ trên đường đi của nó. Hơn 19.000 người đã thiệt mạng và trên 2.500 người mất tích .

Tại nhà máy điện hạt nhân Fukushima nằm gần bờ biển, sóng thần đã làm hỏng hoàn toàn các hệ thống làm mát thanh nhiên liệu hạt nhân, gây ra thảm hoạ nghiêm trọng, khiến các vùng dân cư xung quanh bị nhiễm phóng xạ. Nhiều nơi 10 năm sau con người vẫn chưa thể sinh sống trở lại.

Đây là trận động đất mạnh nhất từng được ghi nhận ở Nhật Bản, và là trận động đất mạnh thứ tư của lịch sử thế giới, kể từ khi việc ghi chép mang tính kỹ thuật được bắt đầu vào năm 1900.

***

Yasuo Takamatsu mất đi tình yêu của đời mình khi cơn sóng thần quét qua thị trấn anh sống, giết chết vợ anh và kéo xác cô đi. Tại thị trấn ven biển Onagawa, quận Miyagi, nơi Takamatsu cư trú, 827 người đã thiệt mạng và hơn 70% các tòa nhà bị phá hủy.

Khi cảnh báo sóng thần phát đi lúc 14h50 ngày 11-3-2011. Tại chi nhánh ngân hàng Shichijushichi 77 ở thị trấn Onagawa, các nhân viên vẫn đang bận rộn thu dọn đống bừa bộn do trận động đất khiến tòa nhà rung chuyển vài phút trước đó gây ra. Người quản lý của họ ra ngoài gặp khách hàng. Trên đường về dọc bờ biển, ông trông thấy từ xa nước biển đang trào dâng dữ dội, dấu hiệu sóng thần sắp xảy ra. Vừa vào tới phòng, ông bảo mọi người dừng việc và leo lên nóc ngôi nhà hai tầng càng nhanh càng tốt.

Vừa lên tới nơi, họ lại nghe còi báo động và cảnh báo của thành phố yêu cầu người dân di tản đến nơi cao hơn. Một nữ nhân viên hỏi người quản lý liệu có thể về nhà không, vì cô lo cho bọn trẻ. Quản lý nói rằng ông không thể ngăn cô được. Cô chạy ra bãi đỗ xe cách đó 300m và lái xe về nhà.

Trong số 13 nhân viên ngân hàng đứng trên nóc nhà hôm ấy có Yuko Takamatsu, 47 tuổi là vợ của Yasuo Takamatsu và cô gái Emi Narita 26 tuổi. Họ sợ hãi, bàn bạc nhau xem liệu có đủ thời gian để chạy tới toà nhà bệnh viện gần đấy, cao hơn và chắc chắn hơn, nhưng cuối cùng họ quyết định ở lại.

Bà Yuko gửi tin nhắn cho chồng: "Anh an toàn chứ? Em muốn về nhà".

Một lúc sau, sóng thần tràn vào Onagawa. Đoạn video do một người sống sót ghi được cho thấy dòng nước đen di chuyển nhanh chóng và hung dữ vào thị trấn, cuốn phăng mọi thứ trên đường đi của chúng. Những tòa nhà bị nuốt chửng. Các loại xe cộ, tàu bè bị cuốn đi như đồ chơi và trôi bập bềnh. Trong vòng vài phút, nước biển nhấn chìm nhiều khu vực từng được xem là an toàn.

Tòa nhà ngân hàng nhanh chóng bị ngập một nửa chỉ trong 5 phút. Nhóm nhân viên quyết định leo lên căn phòng chứa thiết bị điện trên nóc ngôi nhà hai tầng.

Rồi sóng ập lên ngôi nhà…

Trong số 13 nhân viên chỉ có một người sống sót. Người đàn ông này bám được vào một mảnh vỡ đang trôi nổi và bị cuốn ra biển. Nhiều giờ sau, anh được một tàu đánh cá cứu.

Những cuộc tìm kiếm sau đó chỉ tìm thấy thi thể của bốn nhân viên ngân hàng, trong tám người mất tích có cô Emi và bà Yuko. Người phụ nữ rời khỏi tòa nhà bằng ôtô may mắn còn sống.

Buổi sáng sau thảm họa, ông Takamatsu tới bệnh viện thành phố để tìm vợ. Ông choáng váng khi không thấy bà. Những người

chạy nạn đang trú ở đây bảo rằng Yuko bị sóng thần cuốn đi rồi.

***

Lực lượng cứu hộ đã tìm được chiếc điện thoại di động của bà Yuko trong đống đổ nát ở bãi đỗ xe phía sau ngôi nhà ngân hàng. Sau khi sấy khô chiếc điện thoại, ông Takamtsu nhận ra đoạn tin nhắn của vợ đã gửi cho ông “Anh an toàn chứ? Em muốn về nhà". Và một tin nhắn khác chưa kịp gửi, có thể là do mất tín hiệu vì đường truyền bị đứt gãy, hoặc sóng thần đã ập tới, tin nhắn đó là “Sóng thần khủng khiếp quá”.

Những người sống sót trong trận sóng thần càn quét, đã cùng với các đội cứu hộ lục tung các đống lộn xộn để tìm kiếm thân nhân. Ông Yasuo Takamatsu là một trong những người đó "Tôi tìm vợ khắp nơi mà chẳng thấy", ông nói.

Trong 2 năm đầu, ông Yasuo đi khắp nơi để tìm thi thể người vợ xấu số. Ông tìm bà Yuko tại vị trí ngân hàng nơi được nhìn thấy bà lần cuối. Tiếp đến, các khu rừng, bãi biển và cả ngọn núi lân cận cũng được ông tìm kiếm từng ngóc ngách.

Sau hai năm tìm kiếm vô vọng trên đất liền, một ngày nọ Takamatsu trông thấy toán thợ lặn từ lực lượng bảo vệ bờ biển Nhật Bản tìm kiếm thi thể người mất tích, ông Takamatsu đã nảy ra ý định: Học lặn và đưa vợ về.

Nghĩ là làm, người đàn ông 56 tuổi bắt đầu học lặn vào tháng 9 năm 2013. "Tôi học lặn vì cảm thấy giống như một ngày nào đó có thể gặp vợ"

Ông Takamatsu vốn là một tài xế xe bus, rất xa lạ với công việc lặn biển, tuổi cũng đã cao. Cho nên, quyết định lặn xuống biển tìm vợ, đối với ông cũng không phải là điều dễ dàng.

Takamatsu có một bạn đồng hành là ông

Narita (cha của cô Emi Narita 26 tuổi, đồng nghiệp ngân hàng cùng mất tích với bà Yuko Takamatsu 47 tuổi, vợ ông Yasuo Takamatsu)

Học lặn là một thử thách với hai người, bởi họ đều đã lớn tuổi.

Kể cả những ngày băng giá, ông Takamatsu vẫn không ngại lặn xuống đáy biển. Mỗi lần lặn, ông đều có thầy dạy lặn Masayoshi Takahashi trợ giúp. Ông Takahashi vốn dẫn đầu một đội lặn tình nguyện tìm kiếm các nạn nhân sóng thần. Ông nói rằng việc giúp đỡ Takamatsu tìm vợ là rất quan trọng.

“Lặn tìm kiếm dưới biển khác xa với thú lặn tiêu khiển. Người lặn phải tập trung cao độ dưới mặt nước và rất dễ bị mắc kẹt trong những đống đổ nát. Tôi luôn nói với Takamatsu rằng ông ấy cần thả lỏng và nhìn thật kỹ xung quanh”

Sau nhiều tháng huấn luyện, cả hai được cấp phép. Công việc tìm kiếm của họ gặp nhiều khó khăn do vịnh Onagawa rất sâu và phần lớn các đồ vật bị vùi dưới lớp bùn dày. Do đó khi khoắng lên, họ không nhìn thấy gì. Cũng có những ngày gặp may, có lần hai người tìm thấy hộp bút đề tên của một cậu bé và album ảnh cưới. Bất cứ thứ gì có tên đều được trả lại cho chủ nhân của nó. Ví, sổ sách và con tem được nộp lại cho cảnh sát.

Những cuộc tìm kiếm cho đến nay đã mang lại nhiều đồ vật thuộc về người khác, bao gồm quần áo, album ảnh và nhiều vật dụng cá nhân khác nhau, nhưng Takamatsu vẫn chưa phát hiện ra hài cốt Yuko, người vợ yêu dấu của mình.

***

Động lực thúc đẩy Takamatsu bước vào hành trình tìm kiếm không ngừng nghỉ này, là do tin nhắn cuối cùng qua điện thoại, mà bà Yuko đã gửi cho ông: "Anh an toàn chứ? Em muốn về nhà".

Takamatsu nói: “Tôi chỉ muốn tìm thấy Yuko. Dù tôi biết là việc này rất khó vì đại dương quá lớn, nhưng tôi sẽ không từ bỏ.”

“Tôi chắc chắn cô ấy vẫn muốn trở về nhà” Ông nói rằng cuộc tìm kiếm sẽ tiếp tục "Chừng nào cơ thể tôi còn cử động".

Đến nay, đã 12 năm sau thảm hoạ sóng thần, nhưng ông Takamatsu vẫn miệt mài đi tìm người vợ của mình. Câu chuyện người đàn ông 66 tuổi hàng tuần lặn biển ở vịnh Onagawa để tìm hài cốt vợ, để thực hiện mong ước trở về nhà của vợ, đã vượt ra khỏi biên giới Nhật, trở thành sự kính trọng và cảm phục lan toả trên không gian mạng,

Không biết Takamatsu có thể tìm được Yuko dưới đáy biển hay không, vì đã quá lâu, mọi thứ có thể đã không còn. Hy vọng rằng, anh ấy sẽ thực hiện được ước nguyện “Em muốn về nhà” của cô ấy.❤️


Phong Luu

 

PS: Câu chuyện tìm kiếm người vợ mất tích trong trận sóng thần của Yasuo Takamatsu đã được Wesley Leon Aroozoo viết thành sách Tôi Muốn Về Nhà - I Want To Go Home, cuốn sách này cũng đã được chiếu lại trên màn ảnh trong bộ phim tài liệu cùng tên do tác giả đạo diễn.




Hành trình Takamatsu tìm kiếm vợ mất tích dưới đáy biển. | By Phong | Facebook

No comments:

Post a Comment