Pages

Friday, October 19, 2018

Chuyện Nẫn Nộn En Nờ Cao Mí En Nờ Nùn


Facebooker Dung Hnh Canada v Hà Ni trong mt chuyến công tác vi đoàn “chuyên gia”. 

Nhân lúc rảnh rỗi, cô dắt các bạn đi ăn kem Hà Nội cho biết mùi.
Dưới đây là câu chuyện “Đi ăn kem ở thủ đô Hà Nội” của cô:
Trong một lần đi công tác tại thủ đô Hà Nội, tôi và đoàn chuyên gia Canada bước vào một quán kem sau một ngày làm việc căng thẳng & mệt mỏi.
Dù đã biết Hà Nội đang rất thịnh hành với “bún chửi”, “cháo mắng”, nhưng tôi vẫn ngạc nhiên pha chút ngượng ngùng cùng đồng nghiệp vì nét mặt khó chịu không che dấu của cô phục vụ trong quán.
Sau nụ cười như thể vừa bị bà chủ nhắc nhở “mày không cười thì cuối ngày khỏi nãnh nương nhá nhá nhá”, cô đặt tấm thực đơn một cái “rầm” trên bàn rồi đứng dang ra xa bấm iPhone chơi, bỏ mặc mấy anh Canadians ngơ ngác tưởng mình phạm lỗi gì.
Chỉ có 1 con nhỏ Mít tố nữ là “tui” quê độ nên cóc thèm coi thực đơn luôn !
Vẫn bằng giọng rất nhẹ nhàng & từ tốn, tôi hỏi:
- Tui: Em ơi, em có các loi kem nào ?

- Ẻm: Cái mơ lu trên bàn đây lày !
- Tui: (pà mịa nó, chị mà không chọc được cô em Bắc Kỳ này thì chị gác kiếm xuống núi luôn !) Cái mơ lu là cái gì vậy cưng ?
- Ẻm: Giời ạ ! Mơ lu cũng không biết nà dzì à ? Cái nhà chị lày hay nhễ !
- Tui: Cái nhà chị á ? Đâu có gì hay đâu cưng ! À mà em có kem gì nói đi để chị thông dịch lại cho đồng nghiệp biết.
- Ẻm: Dzì cũng có !
- Tui: Dzì là dzì ? 
- Ẻm (bắt đầu “nồng nộn” chơi nguyên một tràng): Dzâu, dzứa, dzừa, va li, na.
Anh bạn đồng nghiệp hỏi bằng tiếng Pháp: “Tôi nghe được một chữ rồi, ở tiệm kem có bán cả va li nữa à ? (Vì nghe như « valise » trong tiếng Pháp).
Tui vừa cười cười, vừa lắc đầu và ngẫm nghĩ chắc kêu cho bạn mấy loại kem Dâu, Dừa và Dứa (Thơm), còn mình ăn thử kem Na coi sao.
Người Nam gọi là trái Mãng Cầu, người Bắc gọi là trái Na. Kem Mãng Cầu của tiệm kem Cô Ba tại Montreal thơm ngon nổi tiếng, bây giờ phải thử kem Na ở Hà Nội chứ.
- Tui: Em cho các anh này kem Dâu, Da và Da, cho ch kem Na nha.

- Ẻm: Đây bán chứ không cho nhá ! (Ẻm quay phắt vào phía trong, cất giọng như thùng thiếc bể): 1 dzâu, 1dzứa, 1 dzừa, 1 na.
Đang khoái chí cười cười vì vừa phá cô em Bắc Kỳ cáu kỉnh thì ...cụp cụp cụp cụp, nàng đã quay trở lại và dện từng ly kem trên bàn nghe như tiếng chày trên sóc Bom bo !
Cứ nhìn màu kem mà đoán thì các anh bạn đã có đúng thứ các anh muốn, nhưng ly của tôi hình như có gì đó sai sai !
- Tui: Em ơi, ch gi kem Na mà, không phi kem màu trng sao ? Ly này màu nâu có phi ln gì không cưng ?

- Ẻm: Nộn dzì mà nộn ! Kêu Na cho Na, nại lói nộn nà thế lào ?!
- Tui: Na phải màu trắng chứ em, Mãng cầu đâu có màu nâu.
- Ẻm: Giời ạ, vớ va vớ vẩn cái nhà chị lày ! Tôi bảo kem Na, nà ... sô cô na, tôi có bảo nà trái Na núc lào !!!

😳 🤨 🙃 😝 😜 🤪 🤣 😂 🍨 🍧 🍦 🍫
Chuyện này có thật 100%, em không phân biệt vùng-miền gì đâu, quý vị nhẹ tay cho em nhờ !

Lượm trên mạng

6 comments:

  1. Rõ ràng là họ phát âm LỜ NỜ đều được cả,nhưng sao họ không chịu sửa kiểu nói
    ngọng nghịu của họ?Rất đơn giản vì họ cương quyết rằng nói như họ là đúng,còn
    nói như mọi người là sai!Con bé hỗn náo lày đúng nà học chò của tên Buồi Hiền.

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  3. ngọng nghịu thì còn tha thứ được, chứ hỗn láo thì trăm lần không! vạn lần cũng không!mình không thể tha thứ và cười được. phải cho người ngoại quốc hiểu rằng văn hóa VN không phải như vậy.  
    Tôi thích nhất là giọng của người Bắc 54, phát âm rất chuẩn và tao nhã.
    Cảm ơn NPN đã chia sẽ bài này.

    ReplyDelete
  4. NGUOI PHUONG NAM OI!
    DOC XONG BAI NAY, HET DAM HAT BAI "HUONG VE HANOI NUA" DAU THAT
    Nguyen Thi Lan

    ReplyDelete
  5. Hà Nội không còn là nơi yêu kiều diễm lệ nữa sau 1975!
    Thật đáng tiếc!
    NgànThu (MinhTâm)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thưa anh Hòa, Bác Lan, cô Minh Tâm,
      “HUONG VE HANOI” là Hà Nội cổ kính thanh lịch xưa chớ đâu phải “Hà Lội” sau 75. Thật là đáng tiếc cho Hà Nội “ngàn năm văn vật” đã mất rồi từ sau ngày khỉ lên ngôi.
      Cám ơn quý vị đã góp ý.
      Bon weekend
      NPN

      Delete