8
quy luật trong cuốn sách Stalemates: The Truth About Extramarital
Affairs của Weiner và Starr được ông Bùi Bảo Trúc dịch ra và giải nghĩa
kiểu Mao Tôn Cương như sau:
Qui luật số 1:
Không
chụp hình, nhận hình, tặng hình. No picture taking or receiving.
(Somehow they will be found). Sớm muộn rồi cũng sẽ lọt ra ngoài. Cho
vào Internet cũng không được. Bỏ ngay cái trò “nhớ em hổng biết để đâu /
để trong túi áo lâu lâu lại dòm”. Không hình ảnh gì hết.
Qui luật số 2:
Không
viết xuống bất cứ gì. Bút sa, gà phải chết. Các liên hệ này rất dị ứng
với thư từ, giấy tờ, nhật ký. Những cuốn nhật ký lại càng nguy hiểm hơn
gấp đôi. Nothing in writing. Affairs are allergic to anything in
writing. That goes double for diaries, strictly a no-no. Không
cả e-mail nữa. Xóa cũng không hết. Các chuyên viên điện toán chuyên truy
lùng các hồ sơ đã bị xóa mất (LAN Administrator) dùng để làm gì? Nếu
dùng máy điện toán cá nhân, desk top hay lap top ở nhà thì phải kiếm cái
búa tạ nện cho vài chục cái, đổ acid vào hard disk, quăng ra… biển thì
may ra mới hy vọng thoát hiểm.
Qui luật số 3:
Không
kỷ vật cho em, cho anh gì hết. No souvenirs. Pack rats as we are, we
want mementos of everything. Definitely not a good idea for those
engaged in liaisons. Tính người ta là thích lưu giữ mọi thứ, cất dấu kỷ
niệm của mọi chuyện, nhưng trong những liên hệ cần giữ kín thì không bao
giờ kỷ vật anh cho, kỷ vật em cho gì hết. “Viên đạn đồng đen…” cũng
quăng ngay lập tức, đừng có thấy “em sang ngang cho làm kỷ niệm” làm gì.
Trò tình cảm, cộng với cái tính hay bấu víu vào kỷ niệm là những thứ
giết người. Quăng hết.
Qui luật số 4:
Không
bao giờ lạng quạng ở trong xóm nhà mình, hay ở ngoài đường. Tuyệt đối
không bao giờ tỏ lộ tình cảm ở nơi công cộng, bất kể có ở xa nhà mình
cách mấy đi nữa. Not in the neighborhood or in public. Also, never
display affection in public places, no matter how far away you are from
the neighborhood.
Qui luật số 5:
Không
bao giờ được quyền khinh xuất, phải luôn luôn đề cao cảnh giác. Chỉ một
giây phút bất cẩn cũng đủ để kéo sập cả thế giới đầy nguy hiểm, rủi ro.
Cái khăn quàng, cái găng tay của người lạ lơ đãng quăng vào hộc xe là
chết. No thoughtlessness. Just one moment of incaution can bring down
the whole world of risks…Chết là đáng đời.
Qui luật số 6:
Không
bao giờ làm chuyện đó ở nhà hết. Never at home. Có mê hai phim Home
Alone 1 và 2 của MacCauley Culkin thì cũng không bao giờ nghĩ mình ở nhà
một mình rồi muốn làm gì cũng được. Chỉ có chết.
Qui luật số 7:
Không bao giờ được lơ là, dù những chi tiết nhỏ. Trước khi về nhà,
kiểm soát lại hết các túi áo, túi quần. Luôn cả cặp táp đi làm cũng phải
soát lại.
Xem
kỹ áo có dính sợi tóc lạ nào không. Dặn phía bên kia đừng dùng nước hoa
hay son phấn có thể để lại dấu tích. Cẩn thận khi mua quà cáp bằng thẻ
mua chịu, đừng để số điện thoại hiện trên hóa đơn gửi về nhà. Never
forget to keep track. For males, particularly, comes the suggestion to
check all pockets before going home after a tryst. This also applies to
briefcases. And check your jacket and shirt for stray hair. Ask your
lover not to wear perfumes or scented cosmetics that leave traces. Be
careful of presents or calls that appear on credit cards or itemized
bills. Luôn luôn có trong xe chai dầu Nhị Thiên Đường. Trước khi về nhà,
đổ một nửa lọ lên người. Làm như vậy có thể vừa đánh bay mùi Giorgio,
Aria, Poême, Trésor… vừa làm ra vẻ bệnh hoạn, ảo não, âu sầu có thể tạo
được rất nhiều thương cảm thay vì bị tra tấn ngay từ cửa. Cũng có thể
khuyến khích cả hai phía dùng cùng một thứ nước hoa hay cùng một
thứ after shave. Tất cả mọi chỗ vẫn dùng để cất dấu tài liệu mật của Ngũ
Giác Đài phải dọn cho sạch hết. Dưới chậu cây, dưới hộc tủ, sau ngăn
kéo, vườn sau nhà, gáy những cuốn tự điển, cánh quạt trần, gác xép, dưới
bánh secours… Các hóa đơn thẻ tín dụng và điện thoại đều có thể xin phó
bản. Không bao giờ dùng điện thoại ở nhà. Luôn luôn dùng thẻ để gọi ở
đầu đường xó chợ. Muốn khỏi bị mấy sợi tóc tố cáo, kiếm người không có
tóc cho an toàn.
Qui luật số 8:
Không
bao giờ đổi thay cách sống, thay đổi style của mình. Những thay đổi đó
sẽ được nhận diện ngay lập tức. Cờ đỏ kéo lên ào ào đầy khắp chân trời.
Khả nghi vô cùng. Tự nhiên tại sao tử tế hơn? Tại sao nói cười nhiều
hơn? Tại sao bỗng nhiên chải chuốt? Tại sao không đeo mấy cái ca vát mầu
già nữa? Tại sao hết nước hoa, lại eau de Cologne rầm trời? Tại sao tự
nhiên quà cáp? Mặc cảm phạm tội thấy rõ, tặng phẩm là guilt gift? Tất cả
đều là những dấu hiệu, những che lấp ngụy trang vụng về. Mẹ cháu không
thể không nhìn thấy. Nên nhớ càng đóng kịch, càng chỉ được… Oscar là
cùng, nhưng rắc rối thì chắc chắn là sẽ không tránh được.
Qui luật số 9 (thợ câu “chế” thêm):
Đừng bao giờ xả
láng sáng về sớm (phòng khi vợ hiền muốn khảo sát võ công thì còn có
chút hỏa hầu để bồi tiếp). Nếu chẳng may vì tham ăn phở quá no hết cả xí
quách, nhớ sức dầu cù là trước khi về nhà, hầu có lý do chính đáng để
xin khất nợ (viện cớ long thể bất an).
Sưu tầm
Bày chuyện dại
ReplyDelete