Monday, May 24, 2021

Cầu Sông Kwai - Thái Lan - Nguyễn Thượng Chánh, DVM


Nguyễn Thượng Chánh 1972  (29 tuổi) – cầu trên sông Kwai (xây 

     lại), Kanchanaburi , Thailan-


Cầu sông Kwai (tiếng Anh: The Bridge on the River Kwai) là một bộ phim về Thế chiến thứ hai chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết cùng tên (tiếng Pháp: Le Pont de la Rivière Kwai) của nhà văn Pháp Pierre Boulle. Phim này đoạt giải Oscar năm 1957. Phim nói về cảnh tù binh Đồng Minh bị quân đội Đế quốc Nhật Bản buộc phải xây tuyến đường sắt Miến Điện 1942-1943. Phim do David Lean đạo diễn với sự tham gia diễn xuất của Alec Guinness, Sessue Hayakawa, Jack Hawkins  William Holden.(Wikipedia) http://vi.wikipedia.org/wiki/C%E1%BA%A7u_s%C3%B4ng_Kwai_(phim)

The Bridge on the River Kwai (1957)

Trailer (The Bridge on the River Kwai -- Trailer)

http://www.imdb.com/video/imdb/vi1900740633/

https://www.youtube.com/watch?v=83bmsluWHZc

Cầu Trên Sông Kwai(xem 1837)- TT Thành (Sưu tầm và dịch thuật)

https://  vietbao.com/a271063/cau-tren-song-kwai 

TT Thành (Sưu tầm và dịch thuật)

Chiếc cầu trên sông Kwai là phim về tù binh Anh quốc thời Thế chiến II do David Lean đạo diển dựa theo cuốn truyện “Cầu trên sông Kwai”của tác giả người Pháp là Pierre Boulle năm 1957. Cuốn phim là một sự tạo dựng phim kịch nhưng mượn dùng đường rầy xe lửa của công ty Burma Railway hồi năm 1942-43 để làm bối cảnh lịch sử. Tài tử chính trong phim là: William Holden (Mỹ), Alec Guinness (Anh), Jack Hawkins và Sessue Hayakawa (Nhật).

Năm 1997, cuốn phim này được xem là “có ý nghĩa văn hóa, lịch sử và mỹ thuật” và đã được chọn để lưu giữ trong Thư Viện Quốc Hội Hoa Kỳ về Phim Ảnh. Cuốn phim được dựa vào một câu chuyện ở nơi chiếc cầu đưọc xây dựng và thêm tình tiết vào về tù binh người Anh bị đặt dưới quyền trông coi trại tù khắc nghiệt của một sĩ quan Nhật. Nó nêu lên quân phong đáng trọng của binh sĩ Anh trước sự độc đoán và hà khắc của quân phiệt Nhật. Chíếc cầu là biểu tượng cho tinh thần đó và cuối cùng bị tiêu huỷ như là bằng chứng cho sự vô lý của chiến tranh qua một công trình do “nước sông công tù” này.

Tình tiết trong phim này được dựa vào chiếc cầu xây dựng năm 1943 trên sông Mae Klong, năm 1960 đổi tên là Khwae Yai ở tại điạ danh Tha Ma Kham, năm cây số cách làng Kanchanaburi của Thái. Theo lờì của Uỷ Ban thuộc Cộng Đồng chung Lưu Giữ Nghĩa Trang về Chiến Tranh thì:
“Đường xe lửa được tù binh anh, Hòa lan và Mỹ xây là dự án của Nhật để yểm trợ cho quân đội Nhật tại Miến Điện. Trong khi xây dựng, 13 ngàn tù đã chết và chon dọc theo đường rầy. Có từ 80 đến 100 ngàn thường dân bị cưởng bức lao động lấy từ Mã lai và những vùng lân cận hay bị trưng dụng từ Thái. Và Miến Điện. Hai nhóm lao công từ Thái và Miến làm lao tác ở hai đầu đường rầy rồi chạy dần về hướng trung tâm.”

Những biến chuyển mô tả trong phim phần lớn là tạo dựng để nói lên điều kiện tồi tệ và những thống khổ cực kỳ mà tù binh phải chịu. Trên thực tế thì điều kiện của tù binh còn tồi tệ hơn trong phim nhiều. Nhân vật có cấp bậc trung tá thực sự lúc sự việc xãy ra là Trung tá Philip Toosey. Trong chương trình phỏng vấn của đài BBC, một cựu tù binh ở trại thì nhân vật tưởng tượng là trung tá Nicholson nếu có thật sẽ không thể nào được sự tin tưởng và nể trọng của binh sĩ mình vì đã buộc họ phải thi hành lệnh của sĩ quan trưởng trại Nhật để xây chiếc cầu. Trung tá Toosey không bao giờ có hành động hợp tác với Nhật như Nicholson trong phim. Tác gỉa cuốn truyện là Pierre Boulle phủ nhận mạnh mẻ là không bao giờ ông có ý bài bác sĩ quan cao cấp Anh dù nhiều người nghỉ như vậy.

Trong phim có vaì nhân vật có thật ở ngoài đời nhưng không được mô tả chính xác trong phim thí dụ như thượng sĩ Saito (trong phim là sĩ quan coi trại) không phải là chỉ huy trưởng của trại giam. Cảnh cây cầu bị phá huỷ hoàn toàn cũng chỉ là truyện phim vì trong cuốn truyện thì cáí câù không bị phá huỹ hoàn toàn và Nicholson cũng không té lên cần máy nẩy cho nổ mìn. Tuy nhiên tác gỉa tuyện là Boulle lại thích thú vơí sự dàn dựng đó. Đạo diển được lựa chọn sau cùng là David Lean. Lean thường có mâu thuẫn về vai trò của viên sĩ quan Anh trong phim với tàì tử ngươì Anh là Guinness vì tài tử này cho rằng vai trò của trung tá Nilcholson trong phim mang ý nghĩ “bài bác xứ Anh”. Tài tử chính là Ale Guinness cho biết là ông tạo cách đi sau khi bị lôi ra khỏi cát sô “Lò nướng” trong phim bắt chước theo cách đi của đứa con trai của mình tên là Matthew khi mới vừa khỏi bịnh tê liệt. Còn đạo diển Lean thì xuýt bị chết đuối khi dạo diển ở trên con sông.

Cuốn phim này là một sự hợp tác quốc tế giữa công ty Mỹ và Anh. Cảnh quay được định ở Thaí nhưng phần lớn quay tại Tích lan (Sri Lanka) với vài cảnh quay tại Anh. Cảnh cho nổ chiếc cầu là vào ngày 10 thánh Ba, 1957 vớí sự hiện diện của Thủ Tướng Tích Lan là S.W.R.D. Bandaranaike và các nhân vật trong chính phủ. Đọan phim quay cây cầu sập được chở máy bay vế Anh bị biến mất làm mọi người cuống cuồng tìm kiếm khắp mọi nơi. Một tuần sao mới biết là nó nằm ở một kho hàng ở phi trường Cairo của Ai cập. Mọi người còn lo ngại là khí nóng sẽ làm hại đến phim nhưng may thay, khi tráng phim ra thì vẫn không sao.

Bản nhạc chính được húyt sáo bởi tù binh để đời trong phim tên là “Colonel Bogey March” có lời văng tục mạ lỵ Hitler, đám lảnt tụ Đức Quốc Xả và phát xít Nhật mà nhiều người Anh vẫn còn nhớ. Nhạc sĩ Arnold được trao giải Academy Award cho phần nhạc viết cho phim.

Phim Cầu Trên Sông Kwai được tặng bảy giải Oscars cho: hình ảnh đẹp nhất, đạo diển tài nhất, diển viên hay nhất, viết phan cảnh hay nhất, nhạc hay nhất, cát ráp hay nhất và hình ảnh đẹp nhất. Ba giải của Hội Điện ảnh Anh BAFTA. Ba giải của Golden Globes (Qủa Cầu Vàng). Giải diển viên phụ xuất xắc nhất về tay diển viên ngưòi Nhật đóng vai Saito là Sessue Hayakawa. Phim được tặng giải âm nhạc Grammy Award cho nhạc phim.

Cuốn phim được chọn để lưu giữ vào Viện Phim Ảnh Quốc Gia của Mỹ. Đài TV số 4 của Anh trong cuộc trưng cầu bình chọn từ khán giả 100 phim về chiến tranh hay nhất năm 2005, phim Cầu trên song Kwai được đứng hạng thứ 10. Viện Phim Ảnh của Anh quốc liệt phim này vào thứ 11 của những phim hay nhất nước Anh.

Chắc có qúy vị đã từng xem qua phim này và co cùng xúc động khi nghe đám tù binh trong bộ cũng mê phim xưa tên Tôn cho tôi mượn cuốn phim về xem. Xem lại cuốn phim mà lòng chúng tôi vẫn thấy bôì hồi như thuở xa xưa xưa khi xem trong rạp Rex ở Saigon. Chắc phải là vì đã bị trải qua nhiêu năm bị đày ải trong trại cải tạo nên có sự thông cảm xâu xa vớí thảm cảnh của kẻ bị giam cầm trong trại tù. Nhất là cái oai hung của ngươì chiến sĩ dù bị bại trận nhưng vẫn kiêu hùng trước kẻ thù mà không hề khuất phục.

Riêng về bản nhạc húyt sáo trong phim nó đã trở nên bất hủ ở thế hệ chúng tôi. Âm hưởng của nó nói lên sự kiêu hùng của đời chiến binh đem cuộc đời để đền đáp nợ núi sông. Hiện nay có rất nhiều đại xuất phẩm ra đời nhưng sao riêng chúng tôi trong lòng và trong trí lúc nào cũng vẫn còn thấy và vẫn còn nghe khúc nhạc kiêu hùng và hình ảnh bi tráng đó trong phim. Có phải vì vậy mà:

Dù cho năm tháng chất chồng
Phim xưa vẫn mãi trong lòng không quên./.
Lacey, cuối tháng Tám, 2010 

Trên cầu sông Kwai

http://dulich.tuoitre.vn/tin-tuc/499603/tren-cau-song-kwai.html 

Cầu Trên Sông Kwai (The Bridge On The River Kwai) (1957)

Trong thời thế chiến thứ hai, những tù binh người Anh dưới quyền Đại tá Nicholson bị quân Nhật ra lệnh phải xây một cây cầu bắc qua sông Kwai để nối liền tuyến đường sắt Thái Lan - Miến Điện. Đại tá Nicholson, vì lòng kiêu hãnh của người Anh, quyết định xây một cây cầu thật vững chắc để lấy tiếng. Trong khi đó quân đội Đồng minh gởi tới một toán biệt kích để phá cây cầu này

Những ai từng xem bộ phim kinh điển Cầu sông Kwai chắc đã có lần muốn đến được địa danh lịch sử nổi tiếng trong Chiến tranh thế giới thứ hai. Và chắc chắn những ai từng đến Kanchanaburi cũng sẽ tấm tắc khen người Thái Lan làm du lịch lịch sử giỏi không kém các điểm nghỉ dưỡng thông thường.

Chỉ cách Bangkok khoảng 130km, sau hai giờ xe chạy đã tới Kanchanaburi, thủ phủ tỉnh lớn nhất miền trung Thái Lan, giáp biên giới Myanmar. Tỉnh này nổi tiếng với những khu rừng rậm có nhiều loài động thực vật phong phú về chủng loại và số lượng, những làng nghề thủ công truyền thống, ngã ba sông Kwai Yai - tuyến đường Kwai Noi - Mea Klong. Nhưng còn hơn thế, bởi với nhiều người trên thế giới, đây còn là nơi bắt đầu sắt mệnh danh Chết chóc và cây cầu lừng danh bắc qua sông Kwai trong bộ phim Anh nổi tiếng năm 1957 - bộ phim Cầu sông Kwai đã đoạt 3 giải Quả Cầu Vàng, 7 giải Oscar và vô số giải thưởng danh giá khác.

Thật ra bộ phim đã đưa Kanchanaburi và sông Kwai thành địa danh nổi tiếng thế giới không hề quay tại đó mà được thực hiện tại Sri Lanka, kể cả cảnh cây cầu nổ tung cực kỳ ấn tượng. Nhưng người Thái Lan đã rất khôn ngoan khi biết tận dụng triệt để sức lan truyền rộng rãi của phim ảnh để phát triển du lịch cho điểm đến đặc biệt này. Tái tạo khung cảnh lịch sử, họ đã xây dựng lại quần thể nhà tù, trại lính, nhà ga và một phần đoạn đường ray trên tuyến đường sắt chết chóc... Nghĩa trang của binh lính quân đồng minh được tu bổ, chăm sóc cẩn thận hằng năm thu hút hàng nghìn lượt khách nước ngoài viếng thăm.

Nhưng ở bảo tàng nhỏ nằm bên cạnh nghĩa trang, những con số in đậm nét trên tường khiến người ta rùng mình. Để xây dựng và hoàn thành tuyến đường sắt nối liền Siam và Burma (tên gọi cũ của Thái Lan và Myanmar), trong vòng ba năm hàng trăm nghìn người đã chết. Những con người cùng cực, những tấm thân trần gầy gò phơi dưới ánh nắng thiêu đốt miền nhiệt đới đã xây dựng nên hàng trăm kilômet đường sắt, hàng chục cây cầu bắc qua địa thế hiểm trở trong rừng rậm Siam và Burma. Những cây cầu gỗ cao hàng chục mét vươn lên từ vực sâu vẫn sừng sững cho tới ngày nay như một minh chứng cho sự đọa đày, khả năng chịu đựng và sức mạnh của con người.

The Railway Man: visiting Thailand's Bridge on the River Kwai

http://www.telegraph.co.uk/travel/travelnews/10563497/The-Railway-Man-visiting-Thailands-Bridge-on-the-River-Kwai.html

The most famous – and arguably scenic – spot along this infamous stretch of the “Death Railway” is of course the bridge that crosses the Khwai Noi river close to the town of Kanchanaburi – better known as the Bridge on the River Kwai, immortalised in the 1957 David Lean film of the same name.

While largely a reconstruction, the bridge today is a huge tourist draw, attracting some three million visitors a year.

I have visited it twice: once as a 24-year-old backpacker on a day trip from Bangkok and once, more than two decades later, as a passenger on board the rather more luxurious Eastern & Oriental Express making its way from Bangkok to Singapore.

On both occasions I was struck by the physical beauty of the area (the latter journey involved travelling over the wonderfully picturesque wooden trestle viaduct at Tham Krasae) – and the immense difficulty building the bridge must have entailed.

The grim details are sensitively presented in the excellent Death Railway Museum and Research Centre in Kanchanaburi. Here, through a graphic assortment of photos from the time, artefacts and moving testimonies of survivors captured on film, is the story of how the railway was built as Japan sought to provide a new supply route to its troops in Burma and consolidate and expand its grip on the whole of Asia.


Some 60,000 prisoners of war (mainly British, Australian and Dutch) were involved in the construction of the railway – as well as almost three times as many indentured Asian labourers (who, I was told, were treated even more appallingly).

Toiling in searing heat and subjected to systemic torture, the conditions in which they worked were unimaginably harsh, and by the end, an estimated 100,000 had died, including more than 6,000 British servicemen.

A large number of the latter have been laid to rest in the immaculately preserved Kanchanaburi war cemetery in which simple headstones have been inscribed with messages such as “To live in the hearts we leave behind is not to die” (W.E. Adams, Royal Artillery, 24. 5 November, 1942).

It is hard sometimes to reconcile the experiences more commonly associated with travels – a pleasurable concoction of cultural sights, scenic splendours, over indulgence and lots of lounging and lazing – with the more harrowing realities of some of the atrocities that have happened in, or close to, the very same places we are visiting.

But inevitably such encounters enrich and inform.

And they are as nothing compared with those of Lomax himself, who, more than 50 years after his ordeal, returned to the Bridge on the River Kwai to meet one of his Japanese tormentors, Nagase Takashi - and to forgive him.

How to see the River Kwai

Train from Bangkok

Kanchanaburi can be visited as a day trip from the Thai capital. The best way to do so is by taking a seat on the Death Railway itself (3rd class tickets cost around £2). Two trains a day leave Bangkok from Thonburi station. The journey takes you over the River Kwai Bridge and runs along the Kwai Yai before crossing the striking Wampo (Wang Po) Viaduct and heading to Nam Tok.
For more information see seat61.com.

Eastern & Oriental Express from Singapore

from Singapore. Hayes and Jarvis (www.hayesandjarvis.co.uk) offers a nine-day tour, including two nights on the train, from £1669 per person, including a talk about the Thailand-Burma railway by a local historian.

The train also stops in Kuala Lumpur when passing through Malaysia.

Those wanting a luxurious delve into the past can take the Eastern & Oriental Express train.


Nguyễn Thượng Chánh

6 comments:

  1. NgànThu đã xem phim nỗi tiếng nầy ở rap Rex, Saigon. Phim xưa thật hay. NgànThu thích nhất là bản nhac Cầu Sông Kwai và nhất là tiếng huýt sáo! Một cuốn phim thật tuyệt vời!😍
    NgànThu

    ReplyDelete
  2. Hình có thấy NT ở rạp Rex, SG. Bây giờ muốn tìm bản nhạc nầy mà chưa được . Mong Quý Bạn giúp. Cám ơn.

    ReplyDelete
  3. Quý Bạn giúp tìm dùm bản nhạc "Cầu Sông Kwai". Cám ơn nhiều.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mời bạn vào link dưới đây
      https://www.youtube.com/watch?v=83bmsluWHZc
      https://loibaihat.mobi/bai-hat-video/4LwMpk0dQGM/47-hanh-khuc-cau-song-kwai-the-bridge-on-the-river-kwai-huyt-sao-nguyen-tuan-khoa.html
      https://tainhac123.com/tai-bai-hat-cau-song-kwai-bridge-of-kwai-va-mp3/E1R3SpKe1x.html
      Mời bạn thưởng thức
      NPN

      Delete

  4. Cầu Sông Kwai (Bridge of Kwai)
    File Type Audio/mp3
    Size 3-10 Mb
    DOWNLOAD

    ReplyDelete
  5. Cám ơn sự sốt sắng quan tâm của Người Phuong Nam. Tuy nhiên còn đang tìm. Cám ơn NPN.

    ReplyDelete