Có lần, lúc dộ 6, 7 tuổi, tôi bị một nhọt mủ lớn ở
hông, cũng chính người chủ Mỹ tận tình đưa tôi đi vào quân y Mỹ chữa cho lành.
Ba tôi rời bỏ gia đình từ khi tôi còn nhỏ, nên công việc làm ỡ toà đại sứ Mỹ đã
cho những ngày tháng thật sung túc cho gia đình hai mẹ con tôi.
Ngay từ đầu tháng tư 1975, toà đại sứ đã cho phép gia
đình tôi di tản sang Mỹ nhưng không biết vì một lý do gì, mẹ tôi từ chối không
đi, để mà mãi cuối sau cho đến lúc bà mất đi, vẫn còn ray rứt không nguôi một
niềm ân hận.
Miền Nam thất thủ, Saigon mất, Việt Nam thống nhất, vậy
mà cả đất nước vẫn chìm đắm trong khổ đau, thống hận sau đó. Mẹ tôi mất ở tuổi
48, năm 1984 tại Saigon, sau khi nằm trên giường bệnh mê man hơn một năm trời với
căn bệnh đứt mạch máu não. Bác sĩ bệnh viện Chợ Rẩy nói mẹ tôi chết vì những
căng thẳng quá sức chịu đựng của bà trong đời sống. Làm sao bà chịu nổi sự căng
thẳng của cái đất nước thống nhất, nhưng với ba bốn lần đổi tiền, tài sản dành
dụm tiêu tan, với hội phụ nữ, rồi uỷ ban nhân dân, công an phường mỗi ngày vào
nhà, doạ nạt, khuyên dụ, ép buộc hai mẹ con tôi phải đi kinh tế mới.
Ngày mẹ tôi mất đi, mưa đầy trời giông bão, trong cuộc
đời lần đầu tiên tôi mới hay như thế nào là nỗi đau của sự vĩnh biệt. Tôi phải
tự cố an ủi mình rằng, mẹ tôi đã được bước sang một thế giới mới, thế giới của
sự vĩnh hằng, và nơi đó chắc chắn tốt đẹp hơn nhiều cái thế giới mà tôi đang sống.
Một mình còn lại sống trong căn nhà kỷ niệm để lại của
mẹ, tôi lăn lộn ra đời làm đủ mọi nghề để kiếm sống. Tình cờ gặp lại người bạn
cũ ngày xưa, nhận được sự giúp đỡ tái sinh, tôi cùng gia đình người bạn rời khỏi
Việt Nam từ kênh năm Rạch Giá, trên một chiếc ghe nhỏ mong manh với 40 người
dân địa phương vào một đêm của tháng Tư 1988.
Cũng như hầu hết những chuyến vượt biên khác của cả
triệu người Việt, tàu chúng tôi cũng đi lạc hướng, lênh đênh hơn 7 ngày trên biển,
hết nước và lương thực. Tôi bị phỏng nặng do một tai nạn bất cẩn trên ghe lúc cố
gắng làm lửa hiệu cầu cứu. Vừa bị phỏng toàn thân, vừa đói khát, tôi còn nhớ
trong cơn nửa tỉnh nửa mê, tôi mơ thấy mẹ bưng đến cho một ly nước đá chanh,
lúc vừa bưng lên miệng uống, thì bừng tỉnh, biết chỉ là mơ, lòng sao xót xa.
Tôi còn nhơ ù nổi khát khao của những ngày lênh đênh trên đại dương ấy chỉ là một
ly nước đá, mới hay ước mơ của con người cũng đổi thay theo mọi hoàn cảnh của
cuộc đời.
với gia đình bạn thân của mẹ tôi nhận bảo trợ.
Nước Mỹ đây rồi, nơi mà mẹ con tôi và hàng triệu triệu đồng bào Việt Nam khát
khao được đến. Tôi mới nhận ra đây quả là một thiên đường đối với những người từng
trải nhiều đau khổ.
Tôi cũng chợt nhận ra, cái quá khứ khổ đau của đời tôi
nơi quê nhà, trên đường vượt biển…chính là món quà của thượng đế ban cho. Làm
sao nhận chân được sự sung sướng, nếu chưa từng sống qua đau khổ" Bây giờ
tôi mới hiểu tại sao tài tử Holywood Mỹ cuộc sống nổi tiếng giàu sang lại vẫn tự
tử vì chán đời; có lẽ bỡi vì đời sống của họ quá sung sướng ngay từ lúc mới
sinh ra, nên họ không thể nhận ra cái sung sướng của một đêm ngủ ngon giấc mà
không sợ công an gõ cữa, họ không thể nhận ra cái sung sướng của đói bụng thì
chạy ngay vào Mac Donald thì có ngay một cái hamburger để ăn, chứ không phải xếp
hàng cả ngày, để mua được 9 kg gạo đầy thóc lúa, hay một miếng thịt đã bốc mùi
tại một hợp tác xã.
Tôi còn nhớ, mẹ tôi có một quầy nhỏ bán trái cây trước
nhà, mỗi buổi sáng sớm phải ra chợ đễ lấy hàng, có một lần hai tay xách nặng,
đường trơn ướt, bà trợt chân té bật máu vào vũng sình chợ Trương Minh Giảng,
hàng chục người đi chợ xung quanh cười ồ mà không một người nào đến để vực đỡ.
Tôi sang Mỹ vào học trường Texas A&M. Một buỗi chiều
trong khuôn viên trường, đạp xe đạp vấp vào một mô đất, mặt té đập xuống mặt đường,
bể nát cặp mắt kiếng, đau đến hôn mê vài phút, khi hồi tỉnh lại thấy mình đang
nằm trên xe cứu thương, một học sinh nào đó đã gọi số cấp cứu cho tôi.
Hồi còn ở Việt Nam, tôi học tư lớp Hoá với thầy Nguyễn
Dzực, thầy có bông đùa một câu mà tôi nhớ hoài "người Việt mình đi trước
thời đại văn minh của thế giới, trai gái nắm tay đi ngoài đường thì mắc cỡ,
nhưng chuột chết hay tiểu tiện thì đem ngay ra đường phố không ngại
ngùng".
Sau tháng tư năm 1975, có lúc hai mẹ con tôi phải buôn
bán than để mưu sinh. Chúng tôi phải gánh hàng chục bao than 100kg mỗi ngày đến
tận nhà cho người mua. Một buổi tối, sau một ngày làm việc chân tay đau, thân thể
đau rã rời, mẹ tôi bùi ngùi nói trong nước mắt "mẹ đã sai lầm không đem
con sang Mỹ lúc được toà đại sứ cho đi". Sau đó không lâu, mẹ mất đi trong
tủi buồn, uất ức, khổ đau.
Tính vốn siêng năng, đến Mỹ ông lao ngay vào công việc
làm cho những hãng điện tử trong vùng. Sau 8 năm định cư, ông dành dụm được số
tiền khá lớn. Mặc dầu ông vẫn than phiền nước Mỹ là một nước bóc lột sức lao động,
nhưng tôi vẫn tin rằng, không một nơi nào trên thế giới có thể cho ông một cơ hội
kiếm sống như vậy. Có lẽ ông đã chóng quên, hay không được nhìn thấy một người
lương thiện, hiền lành trong xóm tôi, đã bị tù hơn 3 năm vì tội "chây lười
lao động", chỉ vì gia đình anh giàu có, nên anh không phải đi làm kiếm sống
như những người khác.
Con người sinh ra để luôn nhận nhiều ưu phiền khổ đau
hơn là hạnh phúc, nên chẳng có một nơi nào trên thế giới này là thiên đường. Nếu
không được trang bị một hành trang của khổ đau, thì có khi tôi quên, để không
nhận ra cái "được" mà nước Mỹ đã cho trong 10 năm qua.
Chúng tôi vừa có cháu gái đầu lòng, gần ngày cháu phỏng
đoán được sinh, đột nhiên nhịp tim của vợ tôi giảm xuống trầm trọng đột ngột. Nửa
đêm ở bệnh viện, nhìn hàng chục y tá, và 2 bác sĩ chạy tất bật đưa vợ tôi vào
phòng mổ để giải phẩu cứu cháu bé ra, tôi chợt nghĩ, thêm một lần thứ ba, tôi
và con phải tri ân người Mỹ, đất nước Mỹ.
Bốn đêm chúng tôi lưu lại bệnh viện, bối rối vì đứa
con đầu lòng, thêm mẹ cháu bé chưa bình phục sau cuộc giải phẩu, tôi liên tục gọi
các cô y tá vào để giúp, 12 giờ đêm hay 2, 3 giờ sáng, lúc nào các cô cũng tươi
cười, nồng nhiệt giúp đỡ.
Dẩu hiễu rằng chi phí tại bệnh viện Mỹ rất cao, các cô
y tá được trả lương hậu, nên có lẽ "lương bổng tương xứng, sinh phục vụ tận
tình", hơn nữa, tôi tin rằng chúng ta vui lòng với cách phục vụ này, hơn
là mỗi lần vào bệnh viện lại phải đút lót bác sĩ, y tá để được phục vụ tận tình
hơn những bệnh nhân nghèo không có tiền để hối lộ khác.
Mẹ tôi còn một người cháu ruột ở Việt Nam, anh có cháu
bé gái mới lên hai tuổi mới đây bị chó cắn. Đêm cháu trong bệnh viện lên cơn sốt
dữ, phòng thuốc đóng cửa, cả bệnh viện không tìm ra một viên thuốc hạ sốt cho cháu,
cha của em phải chạy xe khắp Saigon đến 6 giờ sáng mới tìm được thuốc cho con!
Bây giờ đã hơn 10 năm xa xứ, 16 năm mẹ mất đi, mặc dầu
tôi đã quen với cái đời sống thật yên tỉnh của căn nhà trên nước Mỹ, nhưng vẫn
rất nhớ cái tết của quê nha øvới hai mẹ con ngồi bên nồi bánh chưng đêm, nhớ bạn
bè quen với ly chè thơm ngay ngoài phố, nhớ khu xóm lao động ồn ào nhưng ấm
tình người… hiểu lẽ được-mất của cuộc đời, nên sống bình an và vui trên quê
hương mới.
Tôi cũng nghĩ, không một ai muốn sống đời của tha
phương. Ngày xưa, hầu như chỉ những ai vì một lý do gì đó, không thể sống ở
làng quê nhà, mới phải mang thân đi tha phương. Ngày nay giấc mơ sang Mỹ của mẹ
tôi và hàng triệu đồng bào Việt Nam có lẽ cũng vì chung một nỗi niềm như vậy.
Phan Kỳ Long
No comments:
Post a Comment